木心曾说:“人生在世,需要一点高于柴米油盐的品相。”
于是便有了“诗与远方”、“把生活过成诗”、“爱情如诗”。
这世间的一切事物只要与诗关联在一起,就会变得无比美妙。
茶是对四季记忆的收藏,在任何时候饮茶,都可以感受到季节的独特味道,静坐茶席前,泡上一壶茶,在茶的世界里,享受每一道、每一泡给味觉带来的不同冲击,体会茶带给我们的各种变化。当你喝茶的时候,你会做些什么?
答案无疑是与诗配在一起,在诗里感受幽美邈远的意境,感受诗里千丝万缕的情绪...同时,品味着茶香,便有了更多对茶韵的感悟。
董卿说:“诗句是天才创造的,但诗意却是可以属于每一个追求真善美的灵魂。”在平常的生活中,我们可以热热闹闹,聚会烤串吃火锅,食人间烟火,也可以安安静静,种花喝茶读诗词,穿越俗世红尘,让心灵适度放空。
茶与诗,充满着东方智慧,看似留白,实则意蕴无穷。我们每个人心里都有一处诗意的桃花源,藏着一份最珍贵的心灵栖息地。喝茶和读诗,这是让我们在纷扰的世界里,给自己一个可以慢下来的时间,保留一个超越自己的机会,享一刻清闲时光。
“ 食罢一觉睡,起来两碗茶;举头看日影,已复西南斜;乐人惜日促,忧人厌年赊;无忧无乐者,长短任生涯。”这是白居易饮茶时对岁月、对人生态度的解读。
忧愁的时候,念出“剪不断,理还乱,是离愁”,高兴的时候,吟唱“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”。
读一首诗,喝两碗茶,有了“饮茶品诗”这个小习惯,以诗助茶,身在方寸之间,心怀风光无限,茶席便也增添了几分高级感。
茶文化的影响遍及世界,在西方国家中尤以英国为典型。著名诗人拜伦较早即养成了饮茶习惯,茶由此成为其日常生活的一部分,且在他的很多作品当中都透露出了他对中国茶的向往,比如“你还在心情忧郁吗?那就去喝中国茶吧。”茶文化与英国文学作品相结合,衍生出具有独特魅力的“茶语言”。
同样的,读诗这种充满诗意的事情,现在也不仅仅是在中国,国外的一些人也开始读诗,诗人拜伦的这首《She Walks in Beauty》很多人深情演绎过它,两位伊顿男神抖森和戴米恩·刘易斯,还有神仙颜值裘德·洛,牛津学霸休·丹西,四人同读拜伦经典,四重美妙英音轰炸,好听到耳朵怀孕。现在,泡上一壶茶,一起来细细赏析一下吧。
She Walks in Beauty来自福建鼎白茶业00:0004:43
She Walks in Beauty
<她在美中徜徉>
She walks in beauty, like the night. Of cloudless climes and starry skies. And all that's best of dark and bright. Which heaven to gaudy day denies. One shade the more, one ray the less. Had half impaired the nameless grace.
她在美中徜徉,像静夜。
万里无云,繁星闪烁。
一切明暗交织,最美妙的色泽。
在她的容颜与双眸中,交汇融合。
让苍天白昼也黯然失色。
Which waves in every raven tress. Or softly lightens o'er her face. Where thoughts serenely sweet express. How pure, how dear their dwelling-place.
多一道阴影,少一缕光芒。
都将有损于这无名之美。
美,在她绺绺黑发间飘荡。
美,在她面庞上散布柔辉。
恬静的思绪,亲切地表露。
她的形体是多么纯洁而高贵。
And on that cheek, and o'er that brow. So soft, so calm, yet eloquent. The smiles that win, the tints that glow. But tell of days in goodness spent. A mind at peace with all below. A heart whose love is innocent!
那面容,那眉宇。
如此温柔、娴静,又脉脉含情。
迷人的笑容,照人的光彩。
只道出一颗善良的灵魂。
她的思想,与世无争。
她的心地仁爱纯真!