绿茶和红茶都属于六大茶类,但是它们之间的区别却是很大的,放在一起是比较好区分的。 一、绿茶 绿茶(Green Tea),是中国的主要茶类之一,是指采取茶树的新叶或芽,未经发酵,经杀青、整形、烘干等工艺而制作的饮品。其制成品的色泽和冲泡后的茶汤较多的保存了鲜茶叶的绿色格调。常饮绿茶能防癌,降脂和减肥,对吸烟者也可减轻其受到的尼古丁伤害。 绿茶是未经发酵制成的茶,保留了鲜叶的天然物质,含有...
查看全文 >
红茶和绿茶都是六大茶类之一,红茶的全发酵茶,绿茶是未发酵茶。 一、红茶的加工工艺 1、萎凋 萎凋分为室内加温萎凋和室外日光萎凋两种。萎凋程度,要求鲜叶尖失去光泽,叶质柔软梗折不断,叶脉呈透明状态即可。 2、揉捻 中华人民共和国成立初期使用双脚揉茶。50年代采用铁木结构双桷水力揉捻茶机。至60年代,揉捻这一工序又加以改进,采用了铁制55型电动揉捻机,提高制茶效...
查看全文 >
绿茶、红茶都有着各自的功效与禁忌,我们分别来看一下: 一、绿茶的功效与禁忌 (一)绿茶的功效 绿茶中的儿茶素类物质能抗UV-B所引发之皮肤癌,茶多酚是水溶性物质,用它洗脸能清除面部的油腻,收敛毛孔,常喝绿茶可抗辐射,美白,保持肌肤细嫩,有助于醒脑提神 茶叶中的咖啡碱能促使人体中枢神经兴奋,增强大脑皮层的兴奋过程,提神益思、清心的效果。 1、绿茶有延缓衰老的作用 2、绿茶有抑制心血管...
查看全文 >
How do you think about the price?France Export Version(銷法沱)是否有Chinglish的味道?Yunnan Tuocha By Xiaguan Export To France means Tuocha For France Market Only.蘇富比拍賣有關銷法沱保健功能的歷史描述性文案還是很用心凸顯專業精神的,但也有失誤,“Xiaf...
查看全文 >
上海茶城,认准帝芙特以后看到红茶包装上的英文就不会觉得奇怪咯...
查看全文 >
浅谈“黑茶”一词的英文翻译汪勇 茶名是茶叶的名片,也是世界了解中国茶叶的窗户,茶名的正确翻译对于外语读者了解中国茶文化至关重要。“黑茶”一词的英文翻译,由于种种原因,至今仍存在着争议。 被“红茶”占用了的“black tea” 说到“黑茶”一词的英文翻译,很多人会想到“black tea”,但令人遗憾的是它被红茶占用了,现实中,红茶在英语中并未被直译为“red tea”,而是由“black te...
查看全文 >
帮下忙吧!!!!各路仁兄 要有中文翻译的英文:English style of eating habits is also easy, pay attention to nutrition. Breakfast is usually porridge milk or a cup of red juice, coated with butter toast, fried bacon or 。英式下午...
查看全文 >
其实一般所熟知的"锡兰红茶"只是一个统称,泛指锡兰地区所产的红茶,只有百分之百斯里兰卡生产的茶叶才能称之为锡兰红茶,为了规范锡兰红茶的出口,斯里兰卡政。pure ceylon tea即:锡兰将军红茶。锡兰为英文-Ceylon的音译,原意为茶叶,是斯里兰卡的旧称。现在斯里兰卡为英联邦成员之一,红茶和宝石的王国。斯里兰卡红茶,又。锡兰为英文-ceylon的音译,原意为茶叶,是斯里兰卡的旧称。此刻斯里兰...
查看全文 >